এমন ১০টি বিদেশি পণ্য যেগুলোর নামের 'দেশি' অর্থ একটু অন্যরকম

৫৬৬৬ পঠিত ... ২০:৫৯, এপ্রিল ০৮, ২০১৮

এক দেশের বুলি তো অন্য দেশের গালি অহরহই হয়। তবে এক দেশের পণ্যের নামের অর্থও অন্য দেশের ভাষায় একটু অন্যরকম হতে পারে। অন্য দেশের এমন কিছু পণ্য খুঁজে পাওয়া গেছে, যেগুলোর নামের অর্থ মূল পণ্যের ধরণের ধারেকাছেও নেই! পণ্যগুলোর নামের বাংলা বা ইংরেজি অর্থ বিবেচনা করলে নামগুলো দেখে ঠিক কী মনে হয়? তাও ভেবেছে eআরকির 'অর্থ-নীতি' গবেষক দল!

১#
ইউনিভার্সিটির ফোর্থ ইয়ারের বড়ভাইদের জন্য বিশেষভাবে প্রস্তুতকৃত জুশ!

 

২#
আসছে রমজানে রুহ আফজার বদলে খান স্যান্ডউইচ জুস! তুলুন তৃপ্তির (গ্যাসের) ঢেঁকুর। 

৩#
সঠিক পড়েছেন। এখানে কোনো 'ছাপার ভুল' নেই!

৪#
আপনি কি শব্দ করা ছাড়া বিস্কুট খেতে পারেন না? আপনার জন্যেও চলে এলো NOISY বিস্কুট!  এখন ফুল ভলিউম এ হেডফোন কানে দিয়ে কচমচ শব্দের সাথে নিশ্চিন্তে খান NOISY বিস্কুট! 

৫#
রাস্তায় যেখানে সেখানে এই কোলা পান করলে ৫০ টাকা জরিমানা। 

৬#
আপনি কাউকে বলতেই পারেন, 'তুমি ঠিক GU-এর মতো মিষ্টি!'

৭#
মেয়ে-বন্ধুদের এখন কোনো চক্ষুলজ্জা ছাড়াই জনসম্মুখে উপহার দিতে পারেন nudes!

৮#
সঙ্গে একটি রেজার ফ্রি! 

৯#
হোয়াট...

১০#
গরমে হারাম, থুক্কু, আরাম!

৫৬৬৬ পঠিত ... ২০:৫৯, এপ্রিল ০৮, ২০১৮

Top